Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kapelusz m. Pl.: kapelusze | der Hut Pl.: die Hüte | ||||||
| pułkownik m. Pl.: pułkownicy [MILIT.] | der Oberst (anteriormente: Obrist) Pl.: die Oberste/die Obersten, die Obristen | ||||||
| opieka f. kein Pl. | die Hut kein Pl. [form.] - Schutz | ||||||
| derka f. auch: dera Pl.: derki, dery | die Pferdedecke Pl.: die Pferdedecken | ||||||
| huta f. Pl.: huty [TECH.] | die Hütte Pl.: die Hütten | ||||||
| huta f. Pl.: huty [TECH.] | die Schmelzhütte Pl.: die Schmelzhütten | ||||||
| huta f. Pl.: huty [TECH.] | das Hüttenwerk Pl.: die Hüttenwerke | ||||||
| rzecz oczywista | ein alter Hut [fig.] | ||||||
| Frankfurt nad Odrą [GEOG.] | Frankfurt an der Oder auch: Frankfurt/Oder | ||||||
| huta szkła | die Glashütte Pl.: die Glashütten | ||||||
| huta żelaza [TECH.] | die Eisenhütte Pl.: die Eisenhütten | ||||||
| Trzebiatów m. kein Pl. [GEOG.] | Treptow an der Rega - deutsche Bezeichnung für Trzebiatów | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| być ostrożnym | auf der Hut sein | ||||||
| być czujnym | auf der Hut sein | ||||||
| Nie przyszła góra do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. | ||||||
| moje uznanie! | Hut ab! [fig.] | ||||||
| wsadzić sobie coś gdzieś [fig.] [ugs.] | sichDat. etw.Akk. an den Hut stecken [fig.] [ugs.] | ||||||
| wypchać się [fig.] [ugs.] | sichDat. etw.Akk. an den Hut stecken [fig.] [ugs.] | ||||||
| pogodzić coś | etw.Akk. unter einen Hut bringen [fig.] - z. B. mehrere Aufgaben | ||||||
| kruk krukowi oka nie wykole | eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus | ||||||
| od ręki | aus der Lamäng [hum.] [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wyczarować coś z kapelusza auch [fig.] | etw.Akk. aus dem Hut zaubern | zauberte, gezaubert | auch [fig.] | ||||||
| nie mieć z kimś (oder: czymś) do czynienia | mit jmdm./etw. nichts am Hut haben | hatte, gehabt | [fig.] | ||||||
| porównywać zalety i wady perfektiv: porównać | die Vor- und Nachteile gegenüberstellen | ||||||
| być do siebie podobnym jak dwie krople wody | einander gleichen wie ein Ei dem anderen | glich, geglichen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| z tego tytułu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
| z tego względu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pomimo tego | dessen ungeachtet | ||||||
| odkąd Präp. | seit dem | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chylę czoła! | Hut ab! [fig.] | ||||||
| Plaża znajduje się w odległości 10 minut. | Der Strand ist 10 Minuten entfernt. | ||||||
| Podejrzenie padło na sąsiada. | Der Nachbar ist in Verdacht geraten. | ||||||
| W piątek od 14 będzie lekarz. | Der Arzt wird am Freitag ab 14 Uhr da sein. | ||||||
| Lekarz zalecił mi, abym dalej brał te leki. | Der Arzt hat mir empfohlen, diese Tabletten weiter zu nehmen. - Mann | ||||||
| Miał na głowie kapelusz. | Er hatte einen Hut auf. | ||||||
| Powiem jej coś do słuchu. [ugs.] [fig.] | Der werde ich was erzählen. [ugs.] [fig.] | ||||||
| Organizatorzy musieli odwołać wczorajszą imprezę. | Die Veranstalter mussten die gestrige Party absagen. | ||||||
| Płomienie objęły niemal cały budynek. | Die Flammen haben fast das ganze Gebäude erfasst. | ||||||
| Piłkarze właśnie wbiegli na stadion. [SPORT] | Die Fußballspieler sind gerade ins Stadion eingelaufen. | ||||||
| Popatrz, sąsiedzi sprawili sobie nowy samochód! | Guck mal, die Nachbarn haben sichDat. ein neues Auto zugelegt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Betreuung | |
Werbung






